<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>EUSCARA CLASSICOA</title>
    <link>http://www.blogak.com/euscara</link>
    <description></description>
    
     
     <item>
      <title>338 euscal liburu classico ORTOGRAFIA MODERNOAn</title>
      <link>http://www.blogak.com/euscara/338-euscal-liburu-classico-ortografia-modernoan</link>
      <description><![CDATA[
        <p>Adisquideoc,</p>
<p>Ondoco lekuan:</p>
<p><a href="http://klasikoak.wikispaces.com/space/filelist">http://klasikoak.wikispaces.com/space/filelist</a></p>
<p>hassi naiz editatzen 338 euscal liburu classico ORTOGRAFIA MODERNOAn.</p>
<p>Denac prest daduzcat eta leku honetan cargatzea berceric ez daducat.</p>
<p>On eguin!</p>
<p>Ivan Echeberrico</p>

       ]]></description>
      
      <comments>http://www.blogak.com/euscara/338-euscal-liburu-classico-ortografia-modernoan#comments</comments>
      <dc:creator>Ivan Echeberrico</dc:creator>
      <pubDate>Wed, 02 May 2007 00:25:41 +0200</pubDate>
      
     </item>
    
     
     <item>
      <title>Euscal iracurle automaticoa</title>
      <link>http://www.blogak.com/euscara/euscal-iracurle-automaticoa</link>
      <description><![CDATA[
        <p>Adisquide preciatuac,</p>
<p>Albiste on bat eman nahi derauçuet.</p>
<p>Baldin baçoazte leku honetara:</p>
<p><a href="http://euscara.wikispaces.com/AbbadieAphezak">http://euscara.wikispaces.com/AbbadieAphezak</a></p>
<p>eta cliccatzen baduçue APPEÇAC SOLDADO.mp3 gainean beheco textu ossoa ençuten ahalco duçue.</p>
<p>Ahots mechanicoa da, baina neuc irakatsi deraucot euscara classicoa iracurcen!.</p>
<p>Orthographicoqui moldatuac ditudan 338 euscal liburu classicoac automaticoqui iracurceco gai da.</p>
<p>Haur da, neuc erabilitaco programac textua mp3co ahots bilhacarazten du.</p>
<p>Haguitz berri ona euscal itsuendaco!</p>
<p>Ivan d'Echeberri</p>

       ]]></description>
      
      <comments>http://www.blogak.com/euscara/euscal-iracurle-automaticoa#comments</comments>
      <dc:creator>Ivan d'Echeberri</dc:creator>
      <pubDate>Mon, 23 Apr 2007 10:12:08 +0200</pubDate>
      
     </item>
    
     
     <item>
      <title>VRTHE</title>
      <link>http://www.blogak.com/euscara/vrthe-1</link>
      <description><![CDATA[
        <p>Adisquideac,</p>
<p>Gure Leiçarragac laurhoguei bat aldiz erabili çuen VRTHE hitza.</p>
<p>Minusculaz idatzi arren bethiere v-requin: vrthe</p>
<p>Hitz haur ez da agercen ecein ere "euskal hiztegitan".</p>
<p>Iracurleac (nannahicoa delaric ere, adibidez, ikercaile campotar bat) jaquin behar du ecen hitz hori URTHE dela, ceina "euskal hiztegietan" URTE modura agerico baitzaio.</p>
<p>Casu honetan çorthea eduquiren du, nola edo hala agercen çaiolacotz.</p>
<p>Badira milaca hitz euscarazco ceinec ez daducaten çorthe hori. Simplequi ez dira bildu nahi içan, ez eta Michelenaren OROTARIKO EUSKAL HIZTEGIAn ere!</p>
<p>Nic prestatzen dihardudan EUSCAL HIZTEGUIAn euscarazco hitz guciac aguertu beharco dira, eguiatan erabili diren idazquerarequin.</p>
<p>Adibidez, VRTHE hitzaren sarrera honelacoa içanen da:</p>
<p><strong>vrthe</strong> <em>Vide:</em> urthe &gt; <strong>urte</strong></p>
<p>URTHE hitzaren sarreran:</p>
<p><strong>urthe </strong><em>Vide:</em> <strong>urte<br /></strong>(vrthe)</p>
<p>Eta URTE sarreran:</p>
<p><strong>urte</strong> <em>icena<br /></em>(urthe, vrthe)<br />+ definitioneac + adibideac</p>
<p>Beraz, neuc aurkeztu dudan EUSCARA iceneco hizcunçan URTE da hitz neutroa, baina URTHE eta VRTHE ere erabilgarri dira idazleac hala nahi balu, ceren natura-carta baitaducate EUSCARAn, erran nahi baita, euscal hizcunça erquide batuan.</p>
<p>Adeitsuqui</p>
<p>Ivan d'Etcheverry</p>

       ]]></description>
      
      <comments>http://www.blogak.com/euscara/vrthe-1#comments</comments>
      <dc:creator>Ivan d'Etcheverry</dc:creator>
      <pubDate>Thu, 19 Apr 2007 11:31:59 +0200</pubDate>
      
     </item>
    
     
     <item>
      <title>www.euskalbiblio.tk</title>
      <link>http://www.blogak.com/euscara/wwweuskalbibliotk</link>
      <description><![CDATA[
        <p>EUSCAL BIBLIOTHECA</p>
<p><a href="http://www.euskalbiblio.tk/">http://www.euskalbiblio.tk/</a></p>
<p>EUSKAL BIBLIOTEKA</p>

       ]]></description>
      
      <comments>http://www.blogak.com/euscara/wwweuskalbibliotk#comments</comments>
      <dc:creator>Ivan d'Etcheverry</dc:creator>
      <pubDate>Fri, 13 Apr 2007 12:41:32 +0200</pubDate>
      
     </item>
    
     
     <item>
      <title>Joannes Leiçarragaren Testamentu Berria</title>
      <link>http://www.blogak.com/euscara/joannes-leicarragaren-testamentu-berria</link>
      <description><![CDATA[
        <p><a href="http://static.scribd.com/docs/cwpgs8y8mgu31.swf">Clicca naçaçu!</a></p>

       ]]></description>
      
      <comments>http://www.blogak.com/euscara/joannes-leicarragaren-testamentu-berria#comments</comments>
      <dc:creator>Ivan d'Etcheverry</dc:creator>
      <pubDate>Tue, 10 Apr 2007 01:08:24 +0200</pubDate>
      
     </item>
    
     
     <item>
      <title>Nescatchu gorrisca bati</title>
      <link>http://www.blogak.com/euscara/nescatchu-gorrisca-bati</link>
      <description><![CDATA[
        <p>NESKATXU GORRISKA BATI</p>
<p>¡Geure neskatxu gorriskea,<br />argi utsa don goiz betea!<br />Urre dozan artotzak,<br />zidar dozan errekak. <br />Geure neskatxu gorriskea <br />zetan agon eguzkittara? <br />Dardai bixiz, eure mattale, <br />argi ori yatorn landara. <br />¡Eguzkija don edertzale! <br />Geure neskatxu gorriskea <br />noruntz galdu intzanatan? <br />¡Ene usoño zurijok <br />zuaze aren billa!<br />¡Lilli-arteko ixilla <br />nastau egixube txorijok! <br />¡Argizko goiz betea <br />aguan eder muñoetan! <br />¡Geure neskatxu gorriskea <br />galdu azanat eguzkittan!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>NESCATCHU GORRISCA BATI</p>
<p>¡Gueure nescatchu gorrisquea,<br />argui hutsa don goiz bethea!<br />Urrhe doçan arthotzac,<br />cidar doçan errecac. <br />Gueure nescatchu gorrisquea <br />cetan hagon eguzquitara? <br />Dardai vichiz, heure maithale, <br />argui hori ddathorn landara. <br />¡Eguzquia don ederçale! <br />Gueure nescatchu gorrisquea <br />norunz galdu hinçanatan? <br />¡Ene ussoño çurioc <br />çoace haren bilha!<br />¡Lili-arteco ichila <br />nastau eguiçue tchorioc! <br />¡Arguizco goiz bethea <br />ahoan eder muinoetan! <br />¡Gueure nescatchu gorrisquea <br />galdu haçanat eguzquitan!</p>
<p>&nbsp;Lauaxeta</p>

       ]]></description>
      
      <comments>http://www.blogak.com/euscara/nescatchu-gorrisca-bati#comments</comments>
      <dc:creator>Ivan d'Etcheverry</dc:creator>
      <pubDate>Tue, 03 Apr 2007 14:03:26 +0200</pubDate>
      
     </item>
    
     
     <item>
      <title>kh, ph eta th</title>
      <link>http://www.blogak.com/euscara/kh-ph-eta-th</link>
      <description><![CDATA[
        <p>Adisquideoc,</p>
<p>EUSCARA CLASSICOAn Naffar Orthographia Classicoa erabiliren dugu.</p>
<p>KH aspiratua K modura representatuco da: ikussi, ekarri, kendu, etc.</p>
<p>PH aspiratua PP modura representatuco da vocalen artean eta P modura hitz hassieran eta consonanten ostean.</p>
<p>eppel, appurtu, piztu, gorputz, putz</p>
<p>Hitz composatuetan p bikoitza ager daiteque:</p>
<p>harro + putz = harropputz</p>
<p>Hiztegietan jaquin aracico dira cambiamendu hauc.</p>
<p>TH aspiratua TH modura noiznahi.</p>
<p>Beraz, PH soil soilic erabiliren dugu grecotico hitzetan; philosophia, geographico, telephono, etc.</p>
<p>Adeitsuqui</p>
<p>Ivan d'Etcheverry</p>

       ]]></description>
      
      <comments>http://www.blogak.com/euscara/kh-ph-eta-th#comments</comments>
      <dc:creator>Ivan d'Etcheverry</dc:creator>
      <pubDate>Tue, 03 Apr 2007 09:02:52 +0200</pubDate>
      
     </item>
    
     
     <item>
      <title>EUSKARAtic EUSCARArat</title>
      <link>http://www.blogak.com/euscara/euskaratic-euscararat</link>
      <description><![CDATA[
        <p>Huná hemen nola textu bat EUSKARAn scribatua transcriba daitequeen EUSCARArat, haur da, nola eçar daitequeen orthographia classicoan.</p>
<p>Word programman badago possibilitate EDITIONEan cerbait BILHATU eta berce cerbaitez REEMPLAÇATZECO.</p>
<p>Hauc dira eguin beharreco urrhatsac:</p>
<p>lts &gt; ls</p>
<p>ltx &gt; lx</p>
<p>ltz &gt; lz</p>
<p>nts &gt; ns</p>
<p>ntx &gt; nx</p>
<p>ntz &gt; nz</p>
<p>rts &gt; rs</p>
<p>rtx &gt; rx</p>
<p>rtz &gt; rz</p>
<p>za &gt; ça</p>
<p>zo &gt; ço</p>
<p>zu &gt; çu</p>
<p>ze &gt; ce</p>
<p>zi &gt; ci</p>
<p>tç &gt; tz</p>
<p>tc &gt; tz</p>
<p>x &gt; ch</p>
<p>ka &gt; ca</p>
<p>ko&nbsp;&gt; co</p>
<p>ku &gt; cu</p>
<p>ke &gt; que</p>
<p>ki &gt; qui</p>
<p>k &gt; c</p>
<p>gue &gt; güe</p>
<p>gui &gt; güi</p>
<p>ge &gt; gue</p>
<p>gi &gt; gui</p>
<p>ñ &gt; in</p>
<p>iin &gt; in</p>
<p>nb &gt; mb</p>
<p>np &gt; mp</p>
<p>Proba eguiçue!</p>
<p>Ivan d'Etcheverry</p>

       ]]></description>
      
      <comments>http://www.blogak.com/euscara/euskaratic-euscararat#comments</comments>
      <dc:creator>Ivan d'Etcheverry</dc:creator>
      <pubDate>Thu, 29 Mar 2007 22:49:27 +0200</pubDate>
      
     </item>
    
     
     <item>
      <title>BADAQUIT</title>
      <link>http://www.blogak.com/euscara/badaquit</link>
      <description><![CDATA[
        <p>338 classico horien artean Lauaxeta ere cegoenez huná hemen nola gueratu den bere poesia bat orthographia classicoan:</p>
<p>(originala)</p>
<p><strong>BADAKIT</strong></p>
<p>Negarra zear</p>
<p>barre dagizu </p>
<p>samiña gorde gurian. </p>
<p>Españok irriz </p>
<p>zaintzen dabena </p>
<p>dardarka dogu begian.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Zaindu nai zeunke </p>
<p>zeure gogua, </p>
<p>itun darozun gogua.</p>
<p>Errukarria </p>
<p>badakit, gazte gaxua, </p>
<p>baña zarala</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Jakin dodanik </p>
<p>edertasuna </p>
<p>zeure soñian dozula, </p>
<p>badakit ondo </p>
<p>zoritxar miña </p>
<p>goguan sartu yatzula.</p>
<p>(egoquitua)&nbsp;</p>
<p><strong>BADAQUIT</strong></p>
<p>Negarra cear </p>
<p>barre daguiçu </p>
<p>samina gorde gurian. </p>
<p>Espainoc irriz </p>
<p>çaincen dabena </p>
<p>dardarca dogu beguian.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Çaindu nai ceunque </p>
<p>ceure gogua, </p>
<p>itun daroçun gogua.</p>
<p>Errucarria </p>
<p>badaquit, gazte gachua, </p>
<p>baina çarala</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Jaquin dodanic </p>
<p>edertasuna </p>
<p>ceure soinian doçula, </p>
<p>badaquit ondo </p>
<p>çoritchar mina </p>
<p>goguan sartu iatzula.</p>
<p>Cer erran? Bon, neuc laketago dut bigarren forma eraldatu haur.</p>
<p>Cambioac automaticoqui eguinac içan dira.</p>
<p>Ivan d'Etcheverry</p>

       ]]></description>
      
      <comments>http://www.blogak.com/euscara/badaquit#comments</comments>
      <dc:creator>Ivan d'Etcheverry</dc:creator>
      <pubDate>Wed, 28 Mar 2007 00:37:32 +0200</pubDate>
      
     </item>
    
     
     <item>
      <title>armiarma.com</title>
      <link>http://www.blogak.com/euscara/armiarmacom</link>
      <description><![CDATA[
        <p>Ondoco meçu haur igorri berri derauet armiarma.com webgunecoei:</p>
<p>Adisquideoc,</p>
<p>Ikusten ahal dudanez çuen webgunean nire berri baduçue ecen behecoan aippatzen bainauçue:</p>
<p><a href="http://klasikoak.armiarma.com/kgriburuz.htm">http://klasikoak.armiarma.com/kgriburuz.htm</a></p>
<p>KLASIKOEN GORDAILUAn obra guciac agercen dira ORTOGRAFIA MODERNOAn.</p>
<p>Jaitsi ditut 338 liburuac cein escaincen baitituçue hemen:</p>
<p><a href="http://klasikoak.armiarma.com/corpus.htm">http://klasikoak.armiarma.com/corpus.htm</a></p>
<p>eta guciac ORTHOGRAPHIA CLASSICOAn eçarri.</p>
<p>Ondoren hassi naiz haien arguitaratzen ondoco nire bi leku hauetan:</p>
<p><a href="http://euscara.wikispaces.com/">http://euscara.wikispaces.com/</a></p>
<p>eta</p>
<p><a href="http://www.scribd.com/people/view/9134">http://www.scribd.com/people/view/9134</a></p>
<p>Lan guehiena mechanicoqui eguinic dut eta orain nahi nuque banan banan eta chronologicoqui çucendu.</p>
<p>Scribatzen derauçuet EUSCARA CLASSICOAn ikus deçaçuençat cein den hautatu dudan systema orthographicoa cein applicatu diodan corpus horri.</p>
<p>Neuc nahi nuque eta hauche da meçu hunen meçua ARMIARMA.COM lekuan aguercea orthographicoqui egoquitu ditudan obra guciac, bai era modernoan bai classicoan euscaldunon escu jar ditzaçuençat.</p>
<p>Çuen erançunaren çai, adeitsuqui agurcen çaituztet</p>
<p>Josu Lavin, alias Ivan d'Etcheverry</p>

       ]]></description>
      
      <comments>http://www.blogak.com/euscara/armiarmacom#comments</comments>
      <dc:creator>Ivan d'Etcheverry</dc:creator>
      <pubDate>Tue, 27 Mar 2007 23:57:12 +0200</pubDate>
      
     </item>
    
  </channel>
</rss>