Blogak.com

Sortu blog berria   Sar zaitez blogera

2008/03/23

Aurreiritzi

Beste eguna, asteazken arratsaldetan, ni gosetu dut baina bederatziak dira eta busa abiatu hamabiak, azken momenturarte itxaron nahi dut. Denda baten gizon bati galdetu: “Zer ordutan itxi?”, baina hura ez ulertu. Ni esan “zer ordutan –nire erlojua haztatutzen- itxi –eskuari eraginez-” eta hura erantzun “a las once”. Gero, gu hitz egin gazteleraz. “No sabes euskera?”, “No”, “No te gusta?” “No, es mui dificil” eta bla bla bla. “Yo tampoco sé hablar euskara, però voi a venir a vivir aquí i por eso intento aprender la lengua de donde voi”. Zergatik denak esan “el euskera es dificil”?

Haiek bakarrik gazteleraz hitz egin nahi dute. Edo... gazteleraz eta ingelesaz,... baina inoiz ez euskara. Ni pentsatzen dut Euskara ez da ingelesa baino zailago erdaldunentzat, biak “hizkuntza berri bat” dira. Ondorioz, berdin du.

Conclusió, la gent diu que l’èuscar és difícil perquè és un TÒPIC que han assumit i d’aquesta manera s’estalvien aprendre la llengua. L’èuscar no és difícil, és simplement diferent. Per a un castellanoparlant pot ser més difícil que el francès o l’italià, però no pas més que l’alemany, l’anglès, el xinès o el rus. Si els espanyols que viuen a Euskal Herria no aprenen la llengua és PERQUÈ NO ELS HI DÓNA LA GANA.

Nork: JoCat.2008/03/23
Etiketak: heriotza jatetxe topiko | Permalink | Erantzunak (0) | Errenferentziak: (0)

Idatzi artikulu bat





The CAPTCHA image

Mesedez irudian agertzen diren letrak sartu ondoko testu-kutxan. Captchas.net zerbitzuan oinarritua.