Se efectuó el día 23 en el capitalino Estadio Kim Il Sung el encentro de amistad entre los equipos juveniles (f) de fútbol de Corea y China
El equipo anfitrión venció al visitante por 4:0.
Ambos equipos ganaron los boletos a la Copa Mundial (f) sub-20 de la FIFA de 2012 que se efectuará en agosto.
En el Campeonato Asiático de Fútbol sub-19 de 2011, el equipo coreano obtuvo la clasificación con 4 victorias y un revés en 5 partidos jugados y la selección china, con 2 victorias, 2 empates y un revés.
En representación de la región asiática, el once coreano participó en las anteriores ediciones de la Copa Mundial (f) sub-20 de la FIFA y en 2006 y 2008 ocupó el primer y segundo lugares, respectivamente.
De acuerdo con un funcionario del círculo futbolístico, el equipo chino realizará 3 juegos en su estancia en Pyongyang.
Los turistas de varios países, que estuvieron en Corea integrando el grupo organizado por la Agencia de Turismo Lupine de Gran Bretaña, pasaron inolvidables días en Pyongyang, Kaesong y el monte Myohyang.
Ellos recorrieron los edificios arquitectónicos monumentales y las reliquias históricas y tomaron parte en el programa de golf de 3 días.
Al final de su visita al Palacio de Escolares y Niños de Mangyongdae, el empresario británico Alexander Peake (34 años de edad) dijo a la ACNC:
"Supe muchas cosas visitando varios lugares de Pyongyang. La ciudad es muy hermosa y el pueblo es muy amistoso.
Eso es distinto a lo que me contaron en Inglaterra.
Me quedé muy impresionado siendo testigo de los talentos de los niños escolares en el Palacio de Escolares y Niños de Mangyongdae.
Este palacio es muy grande.
En Inglaterra no hay palacio para los escolares."
En entrevista con la ACNC en el Campo de Golf de Pyongyang, el empresario neozelandés, Stephens Kerry Glan (51 años de edad), expresó:
"Es fantástico este campo de golf.
Tengo muchas experiencias en el juego de golf en Pyongyang y estoy muy contento de trabar amistad con las personas de varios países. Estoy muy impresionado de la amabilidad del pueblo coreano."
Los obreros de la Fábrica Textil Kim Jong Suk de Pyongyang registran en la producción las innovaciones con el alma de contribuir al mejoramiento de la vida del pueblo.
Los trabajadores agrícolas de la Granja Cooperativa de Sun-an de capitalino municipio homónimo hacen bien el gradeo de parcelas, proceso antes de trasplantar las posturas de arroz.
Los trabajadores agrícolas de la Granja Cooperativa de Chonggye del distrito de Pongsan de la provincia de Hwanghae del Norte aceleran el transporte de arroz.
Los obreros del Complejo Químico Juventud de Namhung, radicado en la provincia de Phyong-an del Sur, trabajan con fe y optimismo entablando los juegos de deportes masivos en los ratos de descanso.
Terminaron ya la roturación de segunda etapa de marisma de Kwaksan y la obra de la red interior de marisma de Taegyedo.
Los obreros y los funcionarios del Complejo de Roturación de Marismas de la provincia de Phyong-an del Norte roturaron en un año y pico mil 600 hectáreas de marisma al levantar malecón de miles de metros que enlaza las islas Kwan, Talyang, Oejang, Naejang y otras.
La terminación de las obras garantiza el cultivo seguro de la granja de gran tamaño, la cría de pez y el cultivo marítimo, de manera que se han alcanzado notables avances en el desarrollo de la agricultura del país y la mejora de vida del pueblo y el territorio patrio cambió de su fisonomía.
Tuvo lugar el día 16 en el terreno la ceremonia inaugural.
A la ocasión asistieron Choe Yong Rim, Ro Tu Chol y otros funcionarios, los funcionarios y los constructores de dicho Complejo y los trabajadores del distrito de Kwaksan.
Se dio lectura a la carta de agradecimiento del Comité Central del Partido del Trabajo de Corea dirigida a los constructores, funcionarios, científicos y técnicos quienes realizaron meritos laborales en la roturación de la segunda etapa de marisma de Kwaksan.
En la carta, el CC del PTC evaluó altamente que todos los constructores, funcionarios, científicos y técnicos, participantes en esta obra edificaron con excelencia la otra creación monumental que transmitirá eternamente con la época del Songun, manifestando de pleno despliegue el heroísmo masivo y la abnegación incomparable.
Terminada la ceremonia, los participantes recorrieron varios puntos de la obra.
Tuvo lugar el día 14 en la Exposición Permanente de las Tres Revoluciones la ceremonia inaugural de la XV Exposición Internacional de Mercancías Primaveral de Pyongyang.
A la ocasión asistieron el vicepremier Kang Sok Ju, el ministro de Comercio Exterior Ri Ryong Nam y otros, así como las delegaciones de varios países y regiones y los representantes diplomáticos y los miembros de las embajadas de varios países, acreditados en Corea.
El director de la Agencia de Exposición Internacional de Corea Kim Mun Jong pronunció el discurso de apertura, seguido de la palabra de felicitación pronunciada por el viceministro de Comercio Exterior, O Ryong Chol.
Los oradores felicitaron a las delegaciones de varios países y regiones participantes en la feria.
Ellos dijeron que la presente feria es una prestigiosa cita económica internacional que obedece a la aspiración y deseo de la humanidad de establecer un nuevo orden económico mundial en base a la independencia y lograr la prosperidad y desarrollo comunes.
Desearon a los participantes que logren durante la feria magníficos éxitos a través de un amplio contacto y activas transacciones comerciales.
Subrayaron que también en el futuro, Corea desarrollará y fortalecerá la cooperación bilateral y multilateral con varios países y regiones del mundo en el dominio de economía y comercio respetando el principio de igualdad y beneficio mutuo.
Terminada la ceremonia, los participantes pasaron revista a los artículos exhibidos por las compañías de Corea, Holanda, Alemania, Bulgaria, Suiza, Gran Bretaña, Austria, Italia, Finlandia, Polonia, Australia, Malasia, Mongolia, China y Taipei China.
Las educadoras del Jardín de la Infancia de Changgwang en el capitalino municipio de Jung se esfuerzan con afán por cultivar el talento de los niños que tienen gustos y dones en la pintura.