Blogak.com

Sortu blog berria   Sar zaitez blogera

2006/02/20 14:00:04.527 GMT+1

Euskara eta Herriko Etxea

"On ne gagne pas à petits pas une course de vitesse à mort"

(Loustau - Daudine - Docteur en sciences économiques - Retraité des chantiers de l'Atlantique)

Cette phrase extraite de l'un de ses articles de réflexion sur la logique de reconquête de l'euskara, exprime bien l'urgence et l'ampleur du problème de survie de notre langue et le peu de moyen que l'on met en face -

Depuis qu'elle existe, l'Association "Ezpeletan Euskaraz" s'efforce de faire passer l'idée qu'il faut d'urgence franchir des pas supplémentaires dans cette reconquête au niveau d'Ezpeleta.

En 1er lieu au niveau du pouvoir municipal qui à travers le maire et la position de ce dernier au niveau du Biltzar, parait en position avancée dans ce combat:

-Signature de la convention Euskal Konfederazioa

-Subvention Ikastola - Ezpeletan Euskaraz (olentzero....)

-Participation à la campagne Bai Euskarari

etc ...

Dans l'environnement de moins en moins Basque d'Ezpeleta, il faut faire un saut qualitatif et quantitatif pour sauver cet héritage. Pour mener ce combat, Herriko Etxea a une place prépondérante.

Déjà que l'Euskara soit utilisé par l'organisme municipal, contribue à lui redonner renouveau, fraîcheur et force. Il faut qu'il emprunte les mêmes voies de communication que la langue française.

Pour la population d'Ezpeleta, nouvelle et ancienne, la municipalité doit servir de point de repère - Elle doit lui éviter de se couper des ses racines, l'empêcher de se déculturer - Bertzela euskara desagertzearen arriskuan izanen da laster.

Herriko Etxea par son exemple, doit être l'incitateur et l'animateur d'un bilinguisme maîtrisé et offensif -

On pourrait citer ici Jean Aniozbehere qui met en pratique cette incitation dans sa commune de Sara

" Gure... helburua, euskara herri osoan hedatzea da, alor guztietan sarrarazteko eta herritarrei ulertarazteko importantea dela euskaraz mintza daitezen eguneroko bizian, gure ama hizkuntza desagertzearen arriskuan baita eta lanjer hori baztertu behar baita"

Des efforts sont faits à Ezpeleta et s'est tant mieux ! Segi dezagun hola !

On rencontre à la mairie quelques gens motivés et qui maîtrisent parfaitement notre langue ; entre autre un animateur de radio Euskaldun membre d'Ezpeletan Euskaraz et pourquoi ne pas citer Mme Florence qui sait déployer, dans l'utilisation de l'euskara, un talent naturel d'éloquence, agréable à écouter, parfaitement maîtrisé -

Alors ! pourquoi diable se plaindre ? Pourquoi suis je parfois énervé, irrité ?

Je me rends compte aujourd'hui, que quelqu'un venant de l'extérieur, ne peut pas mesurer le poids des habitudes et l'engrenage des routines -

Malgré les engagements d'Herriko Etxea et sa bonne volonté, des décennies d'utilisation du monolinguisme français dans les institutions fait oublier l'utilisation de l'euskara.

Parce que parfois des décisions sont prises en oubliant la dimension bilingue.

Le poids des habitudes !!

Le dernier effort en date est une initiative populaire et citoyenne.

Ezpeleta a collectivement mis l’euskara à l’honneur et s’est vue récompensée de 29 Labels Bai Euskarari par les organismes Euskal Konfederazioa et Kontseilua. Des commerces, des entreprises, des associations peuvent désormais afficher le logo qui marque leur engagement à développer l’euskara au quotidien grâce à l’adoption de mesures concrètes.

Ezpeletan Euskaraz elkartearen izenean baita ere Ezpeletar xume baten izenean, nahi nituzke blog hunen bidez eskertu gutartean ziren guziak. Jauregian ginen bildurik, gure bethi daniko euskara maitiari xantza berri baten emaiteko. Ez giten tronpatu, euskara xalbatzeko eguneroko lana egin beharko dugu, borroka ez utzik.

Rêvons que les talents que j'ai signalés ci dessus, associés à d'autres, puissent au niveau d'Herriko Etxea, passer à l'étape suivante, celle de la découverte des richesses du bilinguisme pour de nouvelles convivialités intergroupes, inter association, inter professions, inter générations, inter euskaldun zahar eta berri, inter tout ce qu'on pourra -

Le bilinguisme que l'on dit source d'ouverture, d'enrichissement de l'esprit et de l'imagination par le brassage de deux cultures dont la culture-mère, celle de sa terre, devrait aussi provoquer cet impact sur toutes les générations d'Ezpeleta -

Alors rêvons d'enrichissement mutuel à travers la maîtrise progressive de plusieurs cultures.

Florian Martin-Halty.

Nork: mhalty.2006/02/20 14:00:04.527 GMT+1
Etiketak: euskara | Permalink | Erantzunak (0) | Errenferentziak: (0)

Idatzi artikulu bat





The CAPTCHA image

Mesedez irudian agertzen diren letrak sartu ondoko testu-kutxan. Captchas.net zerbitzuan oinarritua.