Me pondré triste como un sauce
cuando
el dios que me sigue por todas partes
me diga, la mano en mi hombro:
“Vete a ver si estoy allá arriba”.
Entonces, del cielo y de la tierra
será necesario hacer mi duelo.
¿Está aún de pié el pino
con el que se hará de mi ataud?
Si hay que ir hasta el cementerio
yo tomaré el camino más largo,
yo no iré al cementerio el día de mi funeral,
yo dejaré la vida a empujones.
Tanto peor si los enterradores me regañan,
tanto peor si me
creen loco de atar.
Yo quiero partir para el otro mundo
tomando el camino más largo.
Antes de ir a hacer requiebros
a las bellas almas de las condenadas
sueño aún con un amorcito,
sueño aún con liarme con unas faldas,
decir aún una vez “te quiero”,
perder aún una vez el norte
desojando el crisantemo
que es la margarita de los muertos.
Dios
quiera que mi viuda se duela
al enterrar a su compañero
y que para hacer que vierta lágrimas
no hagan falta cebollas.
Espero que tome en segundas nupcias
un esposo de mi aspecto:
él podrá aprovechar mis botas
mis pantuflas y mis vestidos.
que fume mi pipa y mi tabaco
pero que nunca- por mi alma-
nunca azote a mis gatos!
aunque yo no tengo un átomo
una sombra de maldad
si azota mis gatos, habrá un fantasma
que vendrá a perseguirlo.
Aquí yace una hoja muerta
aquí acaba mis testamento.
Han escrito encima de mi puerta
“Cerrado por causa de defunción”.
Yo he dejado la vida sin rencor
no me dolerán más los dientes
Aquí estoy en la fosa común
la fosa común del tiempo.
Bertsio orijinala hemen
Euskarazko bertsio bat hemen
Erantzunak
'Hegoak', homosexualitatea, bisexualitatea edo transexualitatea kontakizun laburretan
Homosexualitatea, bisexualitatea edota trasnsexualitatea dira kontakizun laburren lehiaketa honetan jorratu beharreko gaiak.
Kontaketa Laburreko I. Txapelketa Hegoak kolektiboaren eskutik dator. Euskaraz edota gaztelaniaz idatzi ahal izango da, 8 orri gehienez.
Bilboko egoitzan entregatu edota postaz bidaliko dira testuak.
LGBT Hegoak Kontaketa Laburreko I. Txapelketa izenburuarekin, urriaren 15a baino lehenago bidali beharko dira aipatu kontakizun laburrok.
Nork: lehiaketak.2007/09/27 22:29:39.204 GMT+2
Julene Azpeitia
Gabriel Aresti Ipuin Lehiaketa
Nork: lehiaketak.2007/09/27 22:31:08.893 GMT+2
mmm... lelengokuek pinte ona dako, ezta?
italiako esperientzidxek kontata fijo irebazten dogule... hain izan zien pasionalak...! ke os paexe?
iraitz, papelerako bidien dauen zure marinela lesbianan kontakizune bialdu biher dozu e!
ei, ta izartu, bi aste pasa diez italiatik etorri ginenetik ta ya bloga hildxe! esto no puede ser e! jajajaj (zemat bronka botaten dotezen azken egunotan... michelismoa alarmantemente hasi de zabalduten...)
Nork: alaine.2007/09/28 14:11:30.237 GMT+2
Nork: e.f..2007/11/08 23:29:56.363 GMT+1
www.mourirpourdesidees.blogspot.com
la otra cual es? la traducción literal?
Nork: Puaj.2008/08/25 12:22:46.226 GMT+2