Blogak.com

Sortu blog berria   Sar zaitez blogera

2012/02/03 22:15:33.233 GMT+1

EZ IBILI HEGAN EGITEKO


AIRFRANCE: NE PAS MARCHER, NO STEP

Zuri zeuden Aiako Harriak gaur goizean
eta irribarre egin dut triste.
Ene begi biribil harrituez
karratu berdeak utzi ditut azpian
eta karratu zuriak ikusten ditut orain.
Zuri daude Europaren bihotzeko zelaiak.
Zuritik niniz
irribarre bat guri.
"Maite zaitut, txistuka" bihotza, etsipenez.

EZ IBILI
edo kontuz elur gainean
NE PAS MARCHER
hegan egiteko,
elurrartzera goaz
eta lotu segurtasun-gerrikoak, mesedez...
...maitemindurik bazaude ere,
lotu zaitez bizitzari,
hori erran dit azafatak begiekin.

Ainara Maia Urroz

Nork: xorino.2012/02/03 22:15:33.233 GMT+1
Etiketak: airfrance | Permalink | Erantzunak (0) | Errenferentziak: (0)

2011/11/16 05:52:48.692 GMT+1

ZURE ESKU DAGO

ZURE ESKU DAGO (ZALEZI NA TOBE)

Zure atzetik abiatu nintzen igerian,
Jaizkibelgo itsaslabar hartatik behera,
zure sekretuak gordetzen zituen
kutxa horren bila,
duela lau urteko uda maitagarri hartan.

Goizeko lauretako izarrak esnatzen nau geroztik,
eta ainara hau joan zen zure atzetik.
Geroztik,
ez dut udarik izan
eta udazken honetatik negua helduko da,
mendi gainetan elur zuria,
orbel nabarraren gainean.
Liliak, itxaropenik gabe erori ziren aspaldi
gure udaren azken hartan.

Geroztik,
udatik negura eten bat gertatzen zait,
eten jarraikor bat,
zure zain.


ZURE ESKU NAGO,
zure laztan eta muxuen zain.

Nork: xorino.2011/11/16 05:52:48.692 GMT+1
Etiketak: honetan urdin udazken | Permalink | Erantzunak (0) | Errenferentziak: (0)

2011/07/24 10:46:26.952 GMT+2

INSTALLING SUMMER...

INSTALLING SUMMER…..
███████████████░░░░░░░░░░░░░░ 44% DONE.
Install delayed….please wait…
Installation failed. Please try again. 404 error: Season not found. Season “Summer” cannot be located. The season you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable, or corrupted. Please try again another day, thank you for your patience.

Nork: xorino.2011/07/24 10:46:26.952 GMT+2
Etiketak: uda | Permalink | Erantzunak (0) | Errenferentziak: (0)

2011/07/04 11:11:37.665 GMT+2

LORE ZURI HAUSKOR BAT

Danubio urdina… modrá Duna… blaue Donau…
JARNI ZIMA edo NEGU UDABERRITUA

Eguzkia ZURI keinuka
zerua urdin

……eta niri
bihotza epeldu zait
goxatu nire zauriak
elurpetik atera
eta dizdiz egiten dute
ene barnean
ene bihotzetik jalgitzen dira
lore eder izan nahi duten hitzak
ene bihotzean
epel zaude zu beti
noranahi noala
gau eta egun
nirekin baitzatoz
hain urrun egonik
hurbil eramaten baitzaitut.

Eguzkia GURI keinu

http://uberan.org/index.php/aingura-hegodunak/poema-musikatuak/item/jon-miner-eta-ainara-maya?category_id=39

Jon Miner eta Ainara Maya

Igandea, 2011/10/09 | Egilea(k): Oier Guillan
Jon Miner eta Ainara Maya

Jon Miner musikariak Ainara Mayaren Lore zuri bat poema musikatu du Hitzen Uberan-erako.

Hitzen egileari buruzko informazio gehiago topatuko duzue bere blogetan: gorgoinetan eta xorinokantharia.

Kanta berriz, jarraian duzuen hau:

LORE ZURI BAT

JARNI ZIMA, ZIMNI JARO
ETA ELURRAK URTZERAKOAN
AGERTUKO DA
…SNEZENKA!

…SNEZENKA!

TXIKI
…HAUSKOR
LORE ZURI BAT
ETA DESAGERTUKO DA
ISILIK
ZU AGERTU BAINO LEHEN
ENE BIHOTZEAN
TAUPAKA SEGITZEN DUZULAKO
NAHIZ ETA NIGANDIK URRUN
EDOTA BERTZE BATEN BESOETAN
NIRE BIHOTZEAN ERAMATEN ZAITUT
LORE ZURI TXIKIAK BEREGAN
NEGU HOTZ ETA DARDARATIA
ITXAROPENTSU DARAMAN GISA BEREAN

ETA HAU DA
MAITASUNEZKO OLERKI SOILA,
AITORMEN BAT,
BESTELAKO BIKOTE EDO EZKONTZA PRETENTSIORIK GABE
INKONDIZIONALKI MAITATUZ.

Click to download in MP3 format (5.23MB)
Hitzak: Ainara Maya
Bilduma: ()
Argitaletxea:
Abeslaria: Jon Miner
Musika: Jon Miner
Musikaria: Jon Miner

Nork: xorino.2011/07/04 11:11:37.665 GMT+2
Etiketak: snezenka | Permalink | Erantzunak (2) | Errenferentziak: (0)

2011/06/04 17:34:22.667 GMT+2

ZORIONAK ZURI NIRE URTEBETETZEAN

ZORIONAK ZURI NIRE 35. URTEBETETZEAN

Deabru guztien urtean

sortu omen nintzen, 1976an,

aingerua ote naiz?

deabrua?

altxor bat pinpilinpauxarentzat?

zerrien jostailu?

35 urte

35 kolpe taupada bakoitzeko,

dena kolpez eta erorikoz ikasi dut,

“porque las cosas mas hermosas

nos cuestan la vida”(Silvio Rodriguez)

eta ez dut ikasi laztanez eta muxuz,

maitatzeagatik kondenatu nauzu, ene bihotzeko lagun,

baina nik maitasuna eskaintzen

segitu dut amodioaren kartzelan.

Dena kolpez ikasi dut:

Ikasi dut maitasuna dela bizitzeko arrazoia,

baina amodioa egoista dela, ezkontza-tramite hutsa,

eta ikasi dut maiteminean

minak irakasten duela.

Ikasi dut maitasunezko eskutitzek

ez dutela erantzunik,

batez ere emakume batek gizon bati idatzitakoak,

eta isiltasuna dela norbere barrurako bidea,

erantzunik gabea eta galderez josia.

 

Ai ene!

Inori ez diot gomendatzen maitemintzea,

baina hala gertatuz gero

gomendatzen diot

erabat bizitzea eta maitatzea,

nahiz eta jendartean, lagunartean,

bakarrik sentitu.

 

35 kolpe taupada bakoitzeko

eta ikasi dut

sexuak, nahiz eta ona izan,

ez duela bihotzeko mina sendatzen

eta ikasi dut

maitatzen segi behar dudala

ene bihotzeko laguna,

maitatzen denaren gainetik.

 

Ez dakit zoriontsu nagoen,

baina zoriontsu naiz

zu zaitudalako ene bihotzean

zorionak zuri nire urtebetetzean.

Nork: xorino.2011/06/04 17:34:22.667 GMT+2
Etiketak: ekainaren 6an | Permalink | Erantzunak (0) | Errenferentziak: (0)

2011/03/02 17:57:31.623 GMT+1

MAITASUNA maitasuna da...

LASKA JE LASKA
a jsem sama
s laskem
(=maitasuna maitasuna da
...eta ni bakarrik nago
...maitasunarekin)

Mundutik ezkutatu nahiko nuke,
lotan gelditu egun eta gau osoan,
bihotzetik ez sufritzeko
ez pentsatzeko,
ez sentitzeko,
hori da egia:
ez dut Euskal Herrira itzuli nahi
bihotzak gehiago sufrituko baitu,
eta ez dut hemen, Moravian, jada lekurik,
ezetza jaso baitu berriro ene bihotzak.

Laska je laska
eta bakarrik nago
maitasunarekin,
maitalerik gabe
maitatzeko norbait banaiz ere,
inoiz baino politago ikusten badut ere neure burua.

Laska je laska,
eta maitasuna ez da amodioa
maitale bat eta maitatu bat baino askoz gehiago delako
bakarrik nago.
Hiru gabe bi ez dagoen arren,
bakarrik nago
maitasunarekin.

Maitasuna maitasuna delako
urkiaren altzoan
amets egin nahiko nuke
martxoan.

 

LASKA JE LASKA
Sama jsem s laskou

chtela bych skrýt před světem,
spí celý den a noc,
bez utrpení ze srdce
bez přemýšlení
bez pocitu
To je pravda:
Nechci se vrátit do Baskicka
proto, že mé srdce bude trpět nejvíce

a já nejsem tady, na Moravě, ted‘
protože srdce získal ještě negativní Odpověď

Laska je laska
Jsem sama  s srdcu
bez milence
ale stále jsem někoho, kdo milují,
ja jsem krásnější než kdy jindy.

Laska je laska,
a laska není laska,
protože to je více než láska dvou milenců
Jsem sama
ale není tam žádné dva bez tří,
jsem sama  s láskou.

Laska je laska
Ja chci sen podle bříza
v březnu.

 

LASKA JE LASKA
jsem sama s laskem
(= El amor es amor
... Y yo estoy sola con el amor)


Me gustaría ocultarme del mundo,
permanecer dormida durante toda la noche y de día,
para no sufrir del corazón
para no pensar
para no sentir,
Esto es cierto:
No quiero volver al País Vasco
porque alli mi corazon sufre mas,
y yo no estoy aquí, en Moravia, ahora
porque una vez mas mi corazon ha recibido una negativa.

Laska je laska
y yo estoy sola con el amor
sin amante
pero todavia soy alguien a quien amar,
Me veo mas bonita que nunca.

Laska je laska,
y el amor no es amor
porque el amor es mas que dos amantes

Estoy sola
aunque no hay dos sin tres,
estoy sola con el amor.

El amor es amor
Me gustaria soñar

debajo del abedul

en marzo.

LASKA JE LASKA
a JSEM sama s laskou
(= Liebe ist Liebe
... Und ich bin alleine mit Liebe)


Ich möchte von der Welt zu verstecken,
Aufenthalt schlief die ganze Nacht und Tag,
um die Herz nicht zu leiden,
um nicht zu denken
um nicht zu fühlen,
Dies ist die Wahrheit:
Ich möchte nicht auf das Baskenland Rückkehr
weil mein Herz mehr zu leiden
und ich bin nicht hier, im Mähren, heute
weil mein Herz einen „Nein“ gehört hat.

Laska je Laska
und ich bin alleine mit Liebe,
ohne Liebhaber,
aber bin ich noch jemand zu lieben,
Ich sehe mich hübscher als früher.

Laska je Laska,
und Liebe ist nicht Liebe
weil Liebe mehr als zwei Liebhaberinnen ist.
Ich bin alleine.
Zwar gibt es keine zwei ohne drei
Ich bin alleine mit Liebe.

Liebe ist Liebe
ich möchte unter den Birke träumen
im März.

LASKA JE LASKA
a jsem sama s laskem
(= love is love
... and I'm alone with love ...)


I would like to hide from the world,
stay asleep throughout the night and day,
do not suffer by heart
not to think about nothing
do not feel,
This is the truth:
I do not want to return to the Basque Country
to suffer more by heart because,
and I'm not here, in Moravia,
because my heart received a negative again.

Laska je laska
and I'm alone with love,
without lover
but I am also someone to love,
I see myself more beautiful than ever.

Laska je laska,
and love is not love
and love is much more than two lovers
I am alone.
Although there is no two without three,
I'm alone
with love.

Love is love
I'd like to dream under the birch in March.

LASKA JE LASKA
jsem sama s laskem
(l’amour est l’amour =
... Et je suis seule avec l'amour)


Je voudrais me cacher dans le monde,
dormi pendant toute la nuit et le jour,
pour ne sufrir du coeur
pour  ne pas penser
pour ne pas sentir,
Cela est la verité:
je ne veux pas retourner au Pays Basque
parce que la-bas mon coeur va soufrir plus,
et je ne suis pas ici, en Moravie, maintenant
parce que mon cœur a de nouveau essuyé un refus.

Laska je laska
Je suis seule avec l’amour
sans amant
mais je suis quelqu'un pour aimer,
parce que je me vois plus belle que jamais.

Laska je laska,
l’amour n’est pas l’amour
parce que l'amour est plus que de deux amants
Je suis seule
mais il n'ya pas deux sans trois,
Je suis seule avec l'amour.

L’amour est l’amour
je voudrais rëver sous le bouleau
en Mars.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nork: xorino.2011/03/02 17:57:31.623 GMT+1
Etiketak: laska | Permalink | Erantzunak (0) | Errenferentziak: (0)

2010/10/01 19:52:08.524 GMT+2

beharbada ez naiz zoriontsu

Nere bihotzak zorionaren arrastoa bilatzen du

udazkeneko orbel nabarrean,

eta maitearen besarkada soilik eskatu nion Olentzerori

neguan.

 

Bakardadean idazten duen

udaberriko poeta maitemindu baten hitzak dira hauek:

maite duen kuttunari idatzitakoak

eta denek irakurriko edo entzungo duzuena,

nahi baduzue.

 

Beharbada

ez dakit zer den zoriona,

baina zoriona da ohartzea

denboraz eta espazioaz ez jabetzea

pertsona horrekin zaudelarik,

zoriona da munduak ez axolarik izatea

maite duzun pertsonarekin zaudelarik,

beharbada

zoriona da egoismoa,

baina hori da zoriona: maitasun mugagabea.

 

Nik hori dena sentitu dut eta

ez dakit orain zoriontsu naizen ala ez,

baina ongi nago,.

eta berriro zoriontsu izateko

ene bihotz zaurituak aski du

zuek irribarretsu eta maitasunezko hitzak elkartrukatzen irudikatzea

zoriontsu izateko.

 

Ez naiz zoriontsu, beharbada,

baina zoriontsu naiz

zoriontsu imaginatzen zaituztedalako

eta orduan

nire argi eta maitasun guztia zuengana bideratzen dut.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quizas no sea feliz,

pero soy feliz al imaginaros felices, sonrientes e intercambiando palabras de amor

y entonces

os envio toda mi luz y amor para que seais mas felices todavía…

 

Peut-être je ne suis pas heureuse,

mais je suis heureuse quand je vous imagine heureuses, souriantes y en disant mot d’amour,

et en ce moment

je vous envoi mon lumiére et amour pour que vous seriez plus heureuses.

 

Maybe I'm not happy
but I'm happy when I imagine you happy, smiling and exchanging words of love
and then
I send you all my light and love for you to be happier.

 

Vielleicht bin ich nicht glücklich
aber ich bin froh, wenn ich euch glückliche und lächelnde vorzustelle

und dann
Ich schicke Euch alle meine Licht und Liebe um glücklicher zu sein.

 

Nork: xorino.2010/10/01 19:52:08.524 GMT+2
Etiketak: baina | Permalink | Erantzunak (0) | Errenferentziak: (0)

2010/08/24 10:28:42.811 GMT+2

idazle eskola HATSA ELKARTEA 2010-09-18

KARMELE IGARTUA ENAREKIN HEGAN ETA AINARA HAU BEDEREN POETIKOKI BILUZIK

Atsegin handiz gonbidatzen zaitut 2010eko irailaren 18an, larunbatean, Senperera, egun pasa poetiko bat denok elkarrekin egin dezagun, eta ENAREN ARTETIK KARMELE IGARTUA IKUSTEKO.

Egun horretan nirekin nahi zaitut, eta nahi baduzu, lagunekin, familiarekin edo/eta amarekin etorri.

Zure erantzunaren zain.

655742924

Laster arte, muxu zaparrada

Kaixo,
larunbatean (atzerapenarekin) arratsaldeko zazpietan lurrartu nuen Loiun, Karmele lagun poetaren hitzezko besarkadez inguraturik... goian bego!
...milesker, Karmele Igartua, eskerrik asko zure hitz guztiengatik. Asko lagundu didate distantzian zure hitzen besarkadek. Eta isiltasunak.
Uda joan da jadanik, enarek hegoalderako bidaia hasi baitute. Uste baino lehenago. Aurten udazkena abuztuan etorri da oporretan eta biluztu gaitu, biluztu zuhaitz berdeak orbela egitera utzi gabe....
.... berri onen bat nahi dut ene bihotzarentzat behingoz! nekaturik nago...


ZERUA EZ DA MUGA

eta maitasunak etengabe
segitzen du hegan
eta adiskidetasunak saltoka
segitzen du harritik harrira
oztopoz oztopo
eta elkartasunak
irrist egin du izotz grisaren gainean
hari ikusezin bat marraztuz.

ZERUA EZ DA MUGA
zure isiltasunean baitoaz
nire hitzok
eta elkar besarkatzen dugu
berriro ere distantzian
nire isiltasunean oroitzen baititut
zure hitzak:
"ainara ederra,
horixe opa dizut bihotzez,
gaur artekotik aurrerako bizitzan
besarkadia"
Karmele
06:05:54
2010-06-06

 


Nork: xorino.2010/08/24 10:28:42.811 GMT+2
Etiketak: karmele igartua | Permalink | Erantzunak (1) | Errenferentziak: (0)

2010/07/24 17:28:25.788 GMT+2

gora gu ta gutarrak 2010-08-08

2010-08-08

IGANDEA

GOIZEKO 11ETAN AMAIURKO BENTAN

OTSONDO ALDERA ABIATUKO GARA GORRAMENDIRANTZ

JOXE MAYA DENDARIETA (PEPITO) ZENAREN IZARREN HAUTSA LAU HAIZETARA HEDATZEKO

ETA GURE IRRINTZIA BOTATZEKO:

GORA GU TA GUTARRAK!!!!

 

DENOK ELKARREKIN BAZKALDUKO DUGU...

Nork: xorino.2010/07/24 17:28:25.788 GMT+2
Etiketak: amaiur | Permalink | Erantzunak (0) | Errenferentziak: (0)

2010/07/21 14:04:14.954 GMT+2

PINPILINPAUXA

INTZA (Nafarroa)
Ihintza ttantta
ene oina-zolan
goizeko ihintza ttantta bat
zapaldu dut
eta bizitzaz blaitu naiz
isiltasunak irentsi ditu hitzak
eta alaitasuna
dotoreziaz dantzan ari da
eta ni kantuan
hazi nahian
xuxurlaka isil
hasi natzaizu
maite zaitudalako

PINPILINPAUXA

Dotoreziaz pausatzen da lorean

Eta isurtzen da erabakior

Ihintza ttantta bat

Kanpotik barnera

Burutik bihotzean behera

Goitik behera

Alaitasunez.

Nork: xorino.2010/07/21 14:04:14.954 GMT+2
Etiketak: alaitasunez | Permalink | Erantzunak (0) | Errenferentziak: (0)