Blogak.com

Sortu blog berria   Sar zaitez blogera

2007/10/01 18:54:23.680 GMT+2

Galdeontzien tartea

Esan bezala 2007-2008 ikasturteari galdera batekin emango diogu hasiera. Lehenengo ongi ulertu mezua, ondoren erantzun.

E-postaz omen dabil mezua, eta Joxe Aranzabalek argitaratu du bere blogean. Txortan terminoaren jatorri etimologikoa, ingelesean omen. Joxek dioen bezala, Si non e vero, e ben trovato, egia ez bada, ondo asmatua da.

  • Ondala gitxi entera na nundik datorren "txortan" berbi. Euskal Herriko arrantzalik, aspaldi, ondala urte asko, aparteko uretan ibiltxen zinin, Terranova ingurun edo Gran Sol aldin, egun askoko marik etxen ben, denpora asko etxetik kanpo. Han ingurun lurre joten benin (esate bateako Eskozi aldin) popi galdute putetxea bisitxa juti normala zan. Eta denpora gitxi eukelako alde batetik, eta diruaz be ezebizelako franko bestetik, hango emakumin oferti hauxe zan: "Short Time". Hori gure gixonantzako "txortan" zan.

Zer iritzi duzu zuk?

Nork: bertxo.2007/10/01 18:54:23.680 GMT+2
Etiketak: | Permalink | Erantzunak (9) | Errenferentziak: (0)

Erantzunak

Egia esan istorio polita da baina ez dut uste txortan terminoaren jatorria Eskozian aurkitu behar dugunik. Izan ere, irla horretara edo Terranovara joan aurretik euskaldunek txortan egin zuten, ezta? Ala bakarrik larrua jo? Ez dakit, Euskadi Irratian entzun dudanaren arabera kontua guztiz faltsua dela uste dut. Hala ere, horrelakoak esan eta gero, norbaitek aztertuko du hitzaren jatorria.

Nork: ane.2007/10/03 00:33:37.915 GMT+2

Nik uste dut jatorri hori berezia dela eta zergatik ez, posible daitekeela. Hitzen etimologiak batzuetan ez dauka jatorri bat bakarrik baizik eta jatorri ezberdinak izan ditzake.

Nork: Fernando.2007/10/03 12:21:43.871 GMT+2

nik ez dakit egia denentz baina nik uste dut gertaera horiek bizia ematen diotela hizkuntzari.

Nork: mertxe.2007/10/03 15:01:37.614 GMT+2

Anerekin bat nator. ez dakit fundamentuko etimologia denik. Hala ere, ahozkosasunean sustatuta dago eta ingelese bati galdetuko diot "Short-Time" nola ahozkatzen den, zalantzak argitzeko.

Nork: Laura.2007/10/03 15:41:59.197 GMT+2

Harrigarria! Ea gaur egungo sexu haremanetarako euskaldunok ez dugu hartzen etimologikoki txorten esanahia, Aranzabalek irakatsi digun moduan, eta large timeko harremanak izaten ditugun. 

Nork: carlos.2007/10/03 18:37:31.115 GMT+2

Aupa Carlos!! Gaiari, zuk bai alde praktikoa aurkitu duzula! Eutsi baikortasun horri!

Nork: ane.2007/10/04 09:53:32.890 GMT+2

Ez dakit egia den ala ez, baina nahiago dut pentsatzea beste nonbaitetik datorrela txorta hitza.

Nork: bakar.2007/10/05 12:51:01.221 GMT+2

Carlosekin nator bat. Gustora aldatuko nuke nik "txortan"hitza "longtan" ordez.betxie

Nork: mertxe.2007/10/07 13:39:33.680 GMT+2

ez dakit nondik datorren hitza, baina betidanik sexuak garrantzi handia izan du

Nork: amaia.2007/10/07 14:02:32.905 GMT+2

Idatzi artikulu bat





Erantzun galdera honi erantzuna gehitu ahal izateko.
Idatzi azpian zenbakiz emaitza: hamar gehi hiru ken hiru