Esan bezala 2007-2008 ikasturteari galdera batekin emango diogu hasiera. Lehenengo ongi ulertu mezua, ondoren erantzun.
E-postaz omen dabil mezua, eta Joxe Aranzabalek argitaratu du bere blogean. Txortan terminoaren jatorri etimologikoa, ingelesean omen. Joxek dioen bezala, Si non e vero, e ben trovato, egia ez bada, ondo asmatua da.
- Ondala gitxi entera na nundik datorren "txortan" berbi. Euskal Herriko arrantzalik, aspaldi, ondala urte asko, aparteko uretan ibiltxen zinin, Terranova ingurun edo Gran Sol aldin, egun askoko marik etxen ben, denpora asko etxetik kanpo. Han ingurun lurre joten benin (esate bateako Eskozi aldin) popi galdute putetxea bisitxa juti normala zan. Eta denpora gitxi eukelako alde batetik, eta diruaz be ezebizelako franko bestetik, hango emakumin oferti hauxe zan: "Short Time". Hori gure gixonantzako "txortan" zan.
Zer iritzi duzu zuk?
Erantzunak
Nork: ane.2007/10/03 00:33:37.915 GMT+2
Nork: Fernando.2007/10/03 12:21:43.871 GMT+2
Nork: mertxe.2007/10/03 15:01:37.614 GMT+2
Nork: Laura.2007/10/03 15:41:59.197 GMT+2
Harrigarria! Ea gaur egungo sexu haremanetarako euskaldunok ez dugu hartzen etimologikoki txorten esanahia, Aranzabalek irakatsi digun moduan, eta large timeko harremanak izaten ditugun.
Nork: carlos.2007/10/03 18:37:31.115 GMT+2
Nork: ane.2007/10/04 09:53:32.890 GMT+2
Nork: bakar.2007/10/05 12:51:01.221 GMT+2
Nork: mertxe.2007/10/07 13:39:33.680 GMT+2
Nork: amaia.2007/10/07 14:02:32.905 GMT+2